网页客服,欢迎咨询
联系我们
      工作时间
  • 周一至周五:09:00-17:30
  • 周六至周日:10:00-16:00
中国将测试时速450公里的高速列车,并于2025年投入运营。——China to test 450km/h high-speed train, enter service by 2025
2024-01-12 12:05:33 40
  • 收藏
  • 管理



    • China State Railway Group said it would complete prototype production and testing of its CR450 high-speed train this year

    • The train would have an experimental speed of up to 450km/h (280mph), and a commercial operating speed of 400km/h, the state-owned firm said on Tuesday


    China’s state railway group said it intends to complete prototype production and testing this year of what could potentially be the world’s fastest high-speed train, as it vowed on Tuesday to further upgrade its already massive network.


    The development by the state-owned China State Railway Group, which operates the world’s largest high-speed rail network, marks a breakthrough for the CR450 technological innovation project launched by Beijing three years ago.

    The latest model in the Fuxing bullet train series would have an experimental speed of up to 450km/h (280mph), and a commercial operating speed of 400km/h, the operator said during its annual work conference.


    Its existing bullet trains can already travel at 350km/h, but the CR450 could potentially reduce the travel time between Beijing and Shanghai – one of China’s busiest routes – from over four hours to reportedly as low as two and a half hours.


    China launched its first high-speed rail line in 2008, and the network is considered essential to the world’s second-largest economy and its 1.4 billion population.


    The CR450 is expected to enter service by 2025, with a nationwide research project focusing on key rail technology ranging from automatic control and wheel design, to the steering system, rail upgrades and safety measures.


    In June, the China State Railway Group completed performance tests on new hi-tech components critical for the CR450, setting a record of 453km/h during a test run – said to be the fastest in the world – marking a “significant milestone” in its development.


    The test was carried out on the Meizhou Bay cross-sea bridge, which is one of the major components of the high-speed rail network between Fuzhou and Xiamen in the southeastern province of Fujian.


    China State Railway Group said the CR450 is expected to be more environmentally friendly and energy-efficient compared to the existing trains in the Fuxing series.


    Separate research by Chinese scientists concluded the carbon footprint of high-speed rail is 6 per cent that of air travel and 11 per cent that of a car.


    China plans to boost its railway network to 165,000km (102,500 miles) by 2025, including 50,000km of high-speed rail.


    By the end of last year, China’s railway network covered 159,000km, including 45,000km of high-speed rail, officials said during the work conference.


    Passenger numbers on China’s national railway network are also expected to rise by 4.7 per cent from a year earlier to 3.855 billion in 2024, they added.


    Cargo transport, meanwhile, could reach 3.9 billion tonnes in 2024, up by 0.5 per cent compared to last year.



    • 中国国家铁路集团表示,今年将完成CR450高速列车的原型生产和测试。
    • 这列列车将具有高达450公里/小时(280英里/小时)的实验速度和400公里/小时的商业运行速度,这家国有公司周二表示。
    中国国家铁路集团表示,计划今年完成原型生产和测试,这可能是世界上最快的高速列车,同时该集团承诺进一步升级其已经庞大的网络。

    这项由中国国家铁路集团开发的技术创新项目是中国政府三年前启动的突破性项目。中国国家铁路集团是全球最大的高速铁路运营商。

    福兴动车组最新型号的实验速度可达到450公里/小时(280英里/小时),商业运营速度为400公里/小时,该运营商在年度工作会议上宣布。

    中国现有的动车组已经可以达到350公里/小时的时速,但CR450有望将北京和上海之间的旅行时间从4个多小时缩短到2小时30分钟左右。

    中国于2008年推出了首条高速铁路线路,该网络被认为对世界第二大经济体和14亿人口至关重要。

    CR450预计将于2025年投入运营,并进行全国范围内的重点铁路技术研究,涉及自动控制、轮子设计、转向系统、铁路升级和安全措施等方面。

    今年6月,中国国家铁路集团在关键的高科技部件上完成了CR450的性能测试,测试中列车创造了453公里/小时的速度,据称是世界上最快的列车,标志着其发展的“重要里程碑”。

    该测试是在福建省东南部福州和厦门之间的湄洲湾跨海大桥上进行的,该桥是高速铁路网的重要组成部分。

    中国国家铁路集团表示,与福兴系列现有列车相比,CR450预计将更环保和节能。

    中国科学家进行的独立研究得出结论,高速铁路的碳足迹仅为航空旅行的6%,汽车的11%。

    中国计划到2025年将铁路网络提升到165,000公里(102,500英里),其中包括50,000公里的高速铁路。

    去年年底,中国铁路网络覆盖了159,000公里,其中包括45,000公里的高速铁路,工作会议期间官员们表示。

    预计中国国家铁路网络的乘客数量也将比去年增长4.7%,达到38.55亿人次。

    货运量方面,2024年可能达到39亿吨,较去年增长0.5%。




    上一页:东莞企石江边古村——The riverside ancient villages in dongguan 下一页:国家移民局:五项新措施便利外国人来华访问——Five new measures to faciliate foreigners visits to Chin..
    全部评论(0)